Notice no. 11
Dotyczy punktu 7.4 Instrukcji żeglugi.
Znakiem zmiany trasy będzie pneumatyczna żółta boja w kształcie kuli .
Notice
Zestawienie protestów z dnia 06.06.2019r
Notice no. 10
Dotyczy pkt.20 instrukcji żeglugi - program regat.
W dniu 07.07.2019 roku w klasach ORC, KWR i OPEN czas pierwszego sygnału startu planuje się na 10:30.
Notice
Odprawa z zawodnikami w dniu 6.07.2019 odbędzie się o godzinie 8.45 w biurze regat przy scenie.
Notice no. 9
Dotyczy punktu 20 Instrukcji Żeglugi Program Regat
Dla klasy Nautica 450 start do wyścigu w dniu 6.07.2019 planuje się na godzinę 10.00.
Notice
Lista startowa : Finn, Nautica 450, Flying Dutchman, Snipe, 420.
Notice no. 7
Zakończenie dla klasy Laser planowane jest na godzinę 16:15.
Notice
Koniec czasu protestowego w dniu 05.07.2019r. dla trasy A mija o godzinie 15:16
Notice no. 8
Dotyczy trasy wyścigu góra-dół dla klasy FD
L2 Start-1(LB)-2S/2P-1(LB)-2P(LB)-Meta
L3 Start-1(LB)-2S/2P-1(LB)-2S/2P-1(LB)-2P(LB)-Meta
Dotyczy trasy wyścigu dla klasy Finn i 420
Trasa Outer
Start-1(LB)-2(LB)-3(LB)-2(LB)-3(LB)-Meta
Notice no. 7
Dotyczy punktu 8. Flagi Klas, typ trasy.
Sygnałem ostrzeżenia dla klasy Nautica 450 będzie biała flaga z logo klasy.
Notice
grupy OPPB na dzień 04-07-2019
Notice
Odprawa trenerów klasy OPP w dniu 04.07.2019 r. odbędzie się o godzinie 8.15 w biurze regat przy scenie.
Notice no. 7
W dniu dzisiejszym, 03.07.2019, nie wpłynął żaden protest.
Notice no. 6
Applies to point 20 of the Sailing Instructions.
On 4.07.2019, the time of the first start signal on the area B (OPP class) will be given at 10.00
Notice no. 7
Koniec czasu protestowego w dniu 03.07.2019r. mija o godzinie 17:34
Notice no. 6
Dotyczy punktu 20 Instrukcji Żeglugi Program Regat
W dniu 4.07.2019 czas pierwszego sygnału startu na akwenie B (klasa OPP) zostanie podany o godzinie 10.00
Notice
Kary z przepisu 42
Notice
Zawodnik Adam Słodownik POL 213292 startujący w klasie laser Radial proszony jest o zgłoszenie się do biura regat.
Notice
Lista startowa: Laser Standard, laser Radial, Laser 4.7 Kobiety, Laser 4.7 Mężczyźni
Notice
On 03.07.2019, the division into groups from 02/07/2019 is valid in OPPB.
Notice no. 5
1. Due to the large number of registered yachts (over 80), the Laser 4.7 class is distributed on the women's fleet and the men's fleet.
2. The class flags are changed to the following:
Laser Standard- white flag with Laser logo
Laser Radial - blue flag with Laser logo
4.7 women's laser - green flag with Laser logo
4.7 men laser - yellow flag with Laser logo
This statement changes the provisions of NoR and the SI.
Notice no. 5
1. Ze względu na dużą liczbę zgłoszonych jachtów (powyżej 80) rozdziela się klasę Laser 4.7 na flotę kobiet i flotę mężczyzn.
2. Zmienia się flagi klas na następujące:
Laser Standard - logo klasy na białym tle
Laser Radial - logo klasy na niebieskim tle
Laser 4.7 kobiet - logo klasy na zielonym tle
Laser 4.7 mężczyzn - logo klasy na żółtym tle
Niniejszy komunikat zmienia ZoR 1 oraz IŻ 8.
Notice
W dniu 3.07.2019 obowiązuje podział na grupy z 2.07.2019
Notice
Odprawa trenerów klasy OPP o godzinie 19.00 w biurze regat przed sceną.
Notice no. 6
Koniec czasu protestowego w dniu 02.07.2019r. mija o godzinie 16:00
Notice
Odprawa trenerów klasy OPP o godzinie 14.30 w biurze regat przed sceną.
Notice no. 2
The standard penalty for violating the provisions of the Sailing Instructions marked with SP is 3 points.
Notice
lista startowa OPPA i OPPB
Notice no. 4
Section 2.4 of the Sailing Instruction is replaced by the following: all yachts competing in the regatta are required, before leaving the port, to sign on the exit list (check out), and after the end of races, during the protest time, confirm their return to the port by signing the return list (check in). The list will be available at the regatta port (AZS Galion tent).
Failure to perform each of these duties will result in a penalty of 5% of the number of registered boats rounded to the full point - a minimum of one point (check out to the first race on a given day, check in to the last race on a given day).
Notice no. 4
Punkt 2.4 Instrukcji Żeglugi otrzymuje brzmienie:
Wszystkie jachty startujące w regatach są zobowiązane przed wyjściem z portu do podpisania się na liście wyjścia (check out), a po zakończeniu wyścigów, w czasie protestowym, potwierdzić swój powrót do portu podpisując się na liście powrotu (check in). Lista dostępna będzie na terenie portu regat (namiot AZS Galion).
Niewykonanie każdego z tych obowiązków będzie skutkowało karą punktową w wysokości 5% ilości zgłoszonych jachtów zaokrągloną do pełnego punktu - minimum jeden punkt (check out do pierwszego wyścigu w danym dniu, check in do ostatniego wyścigu w danym dniu). [SP]
Notice no. 5
Koniec czasu protestowego w dniu 01.07.2019r. mija o godzinie 14:26
Notice no. 3
Zmiana Instrukcji Żeglugi
Notice
Zestawienie protestów z dnia 30.06.2019r.
Notice
Zestawienie protestów dla trasy C po protestach
Notice
Zestawienie protestów Trasa C
Notice no. 2
Koniec czasu protestowego dla Trasy C oraz O'pen Skiff mija w dniu 30.06.2019r. o godzinie 14:19
Notice
Zestawienie protestów po rozpatrywaniu w dniu 29.06.2018r.
Notice no. 1
W dniu dzisiejszym wykład na temat przepisów planowany na godzinę 17:30 , odbędzie się później w okolicach godziny 19:00 / 19:30 . Serdecznie zapraszamy
Notice
Zestawienie protestów z dnia 29.06.2019r.
Notice no. 1
Koniec czasu protestowego w dniu 29.06.2019r. mija o godzinie 17:21
Notice
Lista Startowa Pantaenius B8 Race-1
Notice
Listy Startowe: Micro, D24OD, 505, HC16, HC14, Europe, L'Equipe, O'pen Skiff
Notice no. 1
Na trasie trapezowej dla klas OK`Dinghy, O`pen Skiff, Europa, L`Equipe zamiast znaków bramki 3S i 3P będzie pojedynczy znak 3, który należy mijać lewą burtą.
Notice no. 2
Skład zespołu sędziowskiego
Notice no. 1
Instrukcja naklejania naklejek na jachty
1. Klasy: Micro, 505, OK Dinghy, O’pen Skiff, Hobie Cat 14 i 16, Europa, L’Equipe, OPP A I B, Nautica 450, Słonka, Finn, 420, FD.
Naklejamy po 1 naklejce na prawej i lewej burcie w części dziobowej.
2. Zawodnicy: Delphia 24, B8 Race, Nord Cup Classic, Wyścig o Bursztynowy Puchar Neptuna.
Naklejamy po 1 naklejce na prawej i lewej burcie w części dziobowej.
3. Laser Standard, Laser Radial, Laser 4.7, OPP A I B.
Naklejamy po jednej naklejce, na prawej burcie w części dziobowej.
Notice no. 2
Standardowa kara punktowa za naruszenie przepisów Instrukcji Żeglugi oznaczonych SP wynosi 3 punkty